昨晚分享會結束後,我心裡彷彿為這段感情畫下句點。我不怨了,只希望他能好好的,不再憂鬱。就讓我遙遠的,給他沈默的祝福。
“Let there be spaces in your togetherness,
And let the winds of the heavens dance between you.”
“Love one another but make not a bond of love,
Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.”
.
“Give your hearts, but not into each other’s keeping.
For only the hand of Life can contain your hearts.”
-Kahlil Gibran, The Prophet 紀伯倫,先知
「讓你們的結合中,仍有空間;好讓天堂的和風,在你們之間舞動。」
「愛著彼此,但卻不結起愛之鍵;只讓你們靈魂的岸邊,隔著一汪流動的洋。」
「給你我的心,但並不予你珍藏;唯有人生的雙手,能裝盛我們的心。」
謝謝你曾愛過我。就讓我們對彼此的愛,散在這人生的海洋中。
謝謝昨天來我分享會聽我說故事的大家。我們下次見!❤️❤️❤️
#翻譯情詩好難
#以格給我的花都要謝了